Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Frankfurt experimenta durante todo el año un clima templado, con temperaturas extremas poco comunes y generalmente de corta duración.
ES
Frankfurt hat das ganze Jahr über recht mildes Wetter und extreme Wetterlagen sind eher ungewöhnlich und kurzlebig.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Para ello visitan un puerto poco común en el que cada barco recibe un saludo especial.
DE
Dazu besuchen sie einen ungewöhnlichen Hafen, in dem jedes Schiff auf besondere Art begrüßt wird.
DE
Sachgebiete:
verlag film media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las instalaciones de aire acondicionado son poco comunes y normalmente innecesarias.
DE
Klimaanlagen sind eher unüblich und normalerweise nicht notwendig.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
poco común
ungewöhnlichen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Gracias a la tecnología poco común, las mini- cervecerías producen cerveza de un sabor inconfundible.
ES
Die Minibrauereien produzieren dank der ungewöhnlichen Technologie ein Bier von einzigartigem Geschmack.
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Para ello visitan un puerto poco común en el que cada barco recibe un saludo especial.
DE
Dazu besuchen sie einen ungewöhnlichen Hafen, in dem jedes Schiff auf besondere Art begrüßt wird.
DE
Sachgebiete:
verlag film media
Korpustyp:
Webseite
Se miman la sensación de bienestar y los ojos con un diseño poco común:
Wohlfühlen und die Augen mit einem ungewöhnlichen Design verwöhnen:
Sachgebiete:
forstwirtschaft foto media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con su fotografía intenta convertir lo normal y también lo poco común en extraordinario.
Er versucht immer, sowohl das Gewöhnliche als auch das Ungewöhnliche in etwas Außergewöhnliches zu verwandeln.
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "poco común"
84 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Jens Händel tiene una afición poco común.
DE
Jens Händel hat ein ausgefallenes Hobby.
DE
Sachgebiete:
musik tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Para ello visitan un puerto poco común en el que cada barco recibe un saludo especial.
DE
Als Paula morgens ins Büro kommt, platzt sie in die Vorbereitungen für eine Party.
DE
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Ella comenta que al poco tiempo aparecieron muchas enfermedades infecciosas graves, siendo el tifus una muy común.
DE
Nach kurzer Zeit tauchten die schweren Infektionskrankheiten auf, allen voran Typhus.
DE
Sachgebiete:
religion theater jagd
Korpustyp:
Webseite
En el ambiente de los tatuajes predominan los artistas jóvenes que poco tienen en común con antiguos tópicos
ES
Die Tattoo-Szene wird von jungen Künstlern geprägt, die mit alten Klischees wenig gemein haben
ES
Sachgebiete:
e-commerce auto informatik
Korpustyp:
Webseite
Al mismo tiempo, todo me indicaba la dirección de un personaje que fuese un poco nuestra alma común, nuestra alma cachorra y perturbada por el drama.
DE
Gleichzeitig deutete mir alles in Richtung einer Figur, die ein wenig unserer gemeinsamen Seele entsprechen sollte, unserer elenden, durch das Drama verstörten Seele.
DE
Sachgebiete:
kunst mythologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Es que un concepto tan común, cotidiano y aparentemente poco exótico como es el de “amigo” evoca en nosotros sentimientos y significados conocidos, convenciones y prácticas concretas.
DE
Ein so gebräuchliches, alltägliches und offensichtlich wenig exotisches Konzept wie jenes der Freundschaft erinnert uns an bekannte Gefühle und Bedeutungen, Konventionen und konkrete Beispiele.
DE
Sachgebiete:
geografie literatur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las espaciosas suites Hyde Park de un dormitorio están situadas en un lugar poco común, que ofrece unas vistas hermosas al famoso parque de la ciudad durante todo el año.
ES
Diese großen Suiten mit einem Schlafzimmer bieten dank ihrer besonderen Lage einen einmaligen Blick auf den Wechsel der Jahreszeiten im Hyde Park.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Esto implica que la práctica artística ofrece una forma distinta, poco común, de visibilidad para un tema que, como es el caso del cambio climático, se recoge en los medios mayoritariamente a través de dramáticas imágenes catastróficas o curvas de datos.
DE
Aus der künstlerischen Praxis heraus kann also eine andere, eine ungewohnte Form der Sichtbarkeit hergestellt werden für ein Thema, das im Falle des Klimawandels in den Medien überwiegend in dramatischen Katastrophenbildern oder Datenkurven abgebildet wird.
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus media
Korpustyp:
Webseite